Day hike Sir Cecil’s Ride Trail to Mt Butler H.F. Radio Receiving Station 1-5-21

北角 码头巴士站 #27寶馬山 , 金督驰马徑 , 畢拿山高頻無線電接收站, 小巴到铜饠湾.
#968 bus terminal at Causeway Bay
天后 modernized
北角海滨花园神位
北角海滨花园神位 , 平時好多人拜神
北角码头巴士站 港島半山區巴士路線27,由新巴營辦,循環來往北角碼頭及寶馬山,途經港鐵北角站及炮台山道,在寶馬山區內經雲景道、寶馬山道及天后廟道折返,為該帶乘客提供往返北角的電梯線服務。
Sir Cecil’s Ride Trail 金督驰马徑 Colonial names have to be changed.
Trailhead next to St. Joan of Arc School 聖貞德中學
Starts with stairs
View of Causeway Bay and North Point
One of several creek crossings
Sir Cecil’s Ride Trail 金督驰马徑 17任香港總督金文泰(Sir Cecil Clementi)命名
電訊盈科的 畢拿山高頻無線電接收站 Mt Butler H.F. Radio Receiving Station
Some guy’s private hideout
Construction to put in more fencing to keep out people like me
九龙
Royal Hong Kong Yacht Club
Causeway Bay 铜饠湾 Falun Gong has a presence here

Day hike from Silver Mine Bay to Tung Chung via the Olympic Trail 1-4-21

3M bus from Tung Chung 南北大嶼山普通巴士路線3M,由新大嶼山巴士營辦,來往梅窩碼頭及東涌站巴士總站,途經南山、貝澳、䃟石灣、伯公坳及東涌道,方便大嶼山東南部的居民及遊客往返東涌接駁港鐵及來往市區的巴士。
梅窩 , 文武廟 , 白銀 , 銀礦灣瀑布、 銀礦洞, 黃公田・ 阿婆塱, 牛牯塱, 芒 , 大蠔灣, 東涌 約10公里(香港奧運徑本身為5.6公里 )
梅窩 銀矿灣路
梅窩 银河
梅窩 乡事会路
白銀鄉
白銀鄉 文武庙是当地最古老的庙宇,建于明朝万历年间(1573年至1620年),较香港开埠初期设立的上环文武庙还要早二百多年。梅窝文武庙面积较小,不过规模尚算完整,供奉文帝文昌帝君和武帝关圣帝君。庙宇曾于光绪二十七年(1901年)及1960年重修。
白銀鄉
香港奧運徑
銀礦灣瀑布
銀礦灣瀑布
香港奧運徑
梅窩
銀礦洞
銀礦洞
銀礦洞
龍尾村
Amphibious Litter Cockroach, Opisthoplatia orientalis (Burmeister, 1838) 東方水蠊
梅窩
小濠灣
小濠灣
港珠澳大橋
大山 坟
大蠔村
Peninsular jester (Symbrenthia lilaea) 散紋盛蛺蝶 中文別名 黃三綫蝶,爪哇黃條褐蛺蝶,黃三條蝶,金帶蝶,黃三線蝶 
牛牯塱 , the villagers have conflict with the government, the environmentalists.
牛牯塱 村
港珠澳大橋
白芒村历史悠久,原居民相传是唐朝名将郭子仪的后代,辗转经福建、潮州移居香港。
白芒村更樓
試劍石
建于1939年用于抵御土匪和海盗的更楼,曾在二战时期抵御日军的攻击。
 protection of riparian zones
 protection of riparian zones
Garbage incinerator from the 50’s
Abondoned car
大蠔灣
Bamboo Snake 白唇竹葉青 ( Trimeresurus albolabris (Gray, 1842) )是蝰蛇科的其中一属,主要分布在亚洲的印度、东南亚、中国以及太平洋上的岛屿,台湾话称为青竹丝,属于破坏血小板凝固功能的出血性毒蛇。 是具管牙、颊窝的毒蛇。牙较大,但没有蝰蛇牙大。头三角形,吻尖。尾巴后面红了一节,
大蠔灣
白芒连同附近的牛牯塱和大蚝关系密切,合称“三乡”
大蠔灣
東涌 翔東路

Who shouldn’t take the vaccine

哪些人不适合接种新冠疫苗?今天下午,在北京市新型冠状病毒肺炎疫情防控工作第200场新闻发布会上,北京市疾病预防控制中心副主任庞星火介绍,不适合接种的人群包括孕妇、哺乳期妇女,正处在发热、感染等疾病急性期、患免疫缺陷或免疫紊乱的人群以及严重的肝肾疾病、药物不可控制的高血压、糖尿病并发症、恶性肿瘤患者等人员。所有接种人员在接种前要详细阅读知情同意书,身体不适可暂缓接种。不在18岁至59岁接种年龄段范围的人员,需要等待进一步临床试验数据披露,明确是否后续能够接种。

Sinovac Biotech vaccine arrived in Indonesia

1-1-21 A total of 1.8 million doses of COVID-19 vaccine made by the Chinese biopharmaceutical company Sinovac Biotech on Thursday arrived in Indonesia, according to Indonesian government officials.

1-10-21 China plans to send 15 million doses of semi-finished COVID19 vaccine doses to Indonesia next Tuesday, the third batch of Chinese vaccines produced by Sinovac to Indonesia, after the first two batches totalling 3 million doses.

1-11-21 Indonesia gave Sinovac Biotech’s COVID-19 vaccine its first emergency use approval outside China on Monday,

China’s first new coronavirus vaccine conditionally marketed

The State Council released on the 31st, the new inactivated coronavirus vaccine of Sinopharm Group China Biological has been approved by the State Drug Administration for conditional marketing, the protection effectiveness meets the requirements of the World Health Organization and the relevant standards of the State Drug Administration, and will be provided free of charge to all Chinese people in the future. As I predicted 8 months ago.

100-year-old CPC to lead China to great rejuvenation

大家好!2021年的脚步越来越近,我在北京向大家致以新年的美好祝福!

  2020年是极不平凡的一年。面对突如其来的新冠肺炎疫情,我们以人民至上、生命至上诠释了人间大爱,用众志成城、坚忍不拔书写了抗疫史诗。在共克时艰的日子里,有逆行出征的豪迈,有顽强不屈的坚守,有患难与共的担当,有英勇无畏的牺牲,有守望相助的感动。从白衣天使到人民子弟兵,从科研人员到社区工作者,从志愿者到工程建设者,从古稀老人到“90后”、“00后”青年一代,无数人以生命赴使命、用挚爱护苍生,将涓滴之力汇聚成磅礴伟力,构筑起守护生命的铜墙铁壁。一个个义无反顾的身影,一次次心手相连的接力,一幕幕感人至深的场景,生动展示了伟大抗疫精神。平凡铸就伟大,英雄来自人民。每个人都了不起!向所有不幸感染的病患者表示慰问!向所有平凡的英雄致敬!我为伟大的祖国和人民而骄傲,为自强不息的民族精神而自豪!

  艰难方显勇毅,磨砺始得玉成。我们克服疫情影响,统筹疫情防控和经济社会发展取得重大成果。“十三五”圆满收官,“十四五”全面擘画。新发展格局加快构建,高质量发展深入实施。我国在世界主要经济体中率先实现正增长,预计2020年国内生产总值迈上百万亿元新台阶。粮食生产喜获“十七连丰”。“天问一号”、“嫦娥五号”、“奋斗者”号等科学探测实现重大突破。海南自由贸易港建设蓬勃展开。我们还抵御了严重洪涝灾害,广大军民不畏艰险,同心协力抗洪救灾,努力把损失降到了最低。我到13个省区市考察时欣喜看到,大家认真细致落实防疫措施,争分夺秒复工复产,全力以赴创新创造,神州大地自信自强、充满韧劲,一派只争朝夕、生机勃勃的景象。

  2020年,全面建成小康社会取得伟大历史性成就,决战脱贫攻坚取得决定性胜利。我们向深度贫困堡垒发起总攻,啃下了最难啃的“硬骨头”。历经8年,现行标准下近1亿农村贫困人口全部脱贫,832个贫困县全部摘帽。这些年,我去了全国14个集中连片特困地区,乡亲们愚公移山的干劲,广大扶贫干部倾情投入的奉献,时常浮现在脑海。我们还要咬定青山不放松,脚踏实地加油干,努力绘就乡村振兴的壮美画卷,朝着共同富裕的目标稳步前行。

  今年,我们隆重庆祝深圳等经济特区建立40周年、上海浦东开发开放30周年。置身春潮涌动的南海之滨、绚丽多姿的黄浦江畔,令人百感交集,先行先试变成了示范引领,探索创新成为了创新引领。改革开放创造了发展奇迹,今后还要以更大气魄深化改革、扩大开放,续写更多“春天的故事”。

  大道不孤,天下一家。经历了一年来的风雨,我们比任何时候都更加深切体会到人类命运共同体的意义。我同国际上新老朋友进行了多次通话,出席了多场“云会议”,谈得最多的就是和衷共济、团结抗疫。疫情防控任重道远。世界各国人民要携起手来,风雨同舟,早日驱散疫情的阴霾,努力建设更加美好的地球家园。

  2021年是中国共产党百年华诞。百年征程波澜壮阔,百年初心历久弥坚。从上海石库门到嘉兴南湖,一艘小小红船承载着人民的重托、民族的希望,越过急流险滩,穿过惊涛骇浪,成为领航中国行稳致远的巍巍巨轮。胸怀千秋伟业,恰是百年风华。我们秉持以人民为中心,永葆初心、牢记使命,乘风破浪、扬帆远航,一定能实现中华民族伟大复兴。

  站在“两个一百年”的历史交汇点,全面建设社会主义现代化国家新征程即将开启。征途漫漫,惟有奋斗。我们通过奋斗,披荆斩棘,走过了万水千山。我们还要继续奋斗,勇往直前,创造更加灿烂的辉煌!

  此时此刻,华灯初上,万家团圆。新年将至,惟愿山河锦绣、国泰民安!惟愿和顺致祥、幸福美满!

  谢谢大家!

China plans tourism development for Greater Bay Area

China has recently rolled out a comprehensive development plan on the cultural and tourism development for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, said the Ministry of Culture and Tourism on Wednesday.

The country will build the Greater Bay Area into a habitable, entrepreneur-friendly area and a tourist destination with a flourishing cultural industry.

The plan projected that by the year 2035, the area’s tourism and cultural sectors will realize high-quality development, and it will boast greater cultural soft power and higher tourism competitiveness.

The plan also emphasized the promotion of national history and culture and the need to beef up patriotic education among the youth in the area.

The plan was jointly issued by the ministry, the office of the leading group for the development of the Greater Bay Area, and the Guangdong Provincial People’s Government.

Great! That will keep me busy.