Jianchuan County, Dali, Yunnan Jianhu 云南大理剑川县剑湖 Wetland Management Bureau

Jianchuan County, Dali, Yunnan Jianhu 云南大理剑川县剑湖 Wetland Management Bureau rangers monitored more than 10 chestnut-throated bee tigers 栗喉蜂虎 along with the gray-throated mountain pepper bird 灰喉山椒鸟 , blue-throated song robins 蓝喉歌鸲 , 3 new species . The chestnut-throated bee tiger is a bird of the genus Bee Tiger in the family Bee Tiger. In 2013, it was listed on the Red List of Endangered Species of the World Conservation Union (IUCN), which is also a national protected species in China, and belongs to the List of Terrestrial Wildlife of National Conservation Beneficial or Important Economic and Scientific Value. Most of the chestnut-throated bee tigers are in cluster of a few to dozens, can make gliding, hovering, rapid turning and pitching and other difficult movements to catch prey in the air. They live mainly in southeast Asia, as residents in southwest Yunnan and Hainan Island, and as summer migratory birds in other areas. They migrate in April and May to breed in the Jinshan River Valley each year and leave in September and October. In recent years, as the ecological environment of the Sword Lake wetland continues to improve, new species of birds continue to be discovered, the number of birds continues to increase, the birds in the protected area (established in 2006) has increased from 32 families, 62 genera and 94 speciesto the present 42 families, 94 genera and 149 species.

Image may contain: text that says 'V & Y Jianhu UNSHANZHEN Details from Google Google Maps Jianhu Jianchuan County, Dali China Viewi Googl Googlaps Maps Remove 26 48226, 93253 YANGCENXIANG MADENGZHEN 0214 DIANNANZHEN G5611 MISHAXIANG Google gleMMaps G5611'
Image may contain: bird, plant, nature and outdoor
Image may contain: bird
Image may contain: bird
Image may contain: bird

“Exploration 1000” underwater robot

The Shenyang Institute of Automation of the Chinese Academy of Sciences 中科院沈阳自动化研究所 developed the “Exploration 1000” 探索1000 underwater robot to complete 35 hours in sea trial, obtained a number of polar ocean data. This is the first time an underwater robot has operated at high Antarctic latitudes for extended periods of time.

Poem

东晋·陶渊明

少无适俗韵,性本爱丘山。
误落尘网中,一去三十年。
羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。
开荒南野际,守拙归园田。
方宅十余亩,草屋八九间。
榆柳荫后檐,桃李罗堂前。
暧暧远人村,依依墟里烟。
狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。
户庭无尘杂,虚室有余闲。
久在樊笼里,复得返自然。

“Everest Portal” Tibet-China and Ali Grid Network Project 4R053

“Everest Portal” Tibet-China and Ali Grid Network Project 4R053 completed the construction of the power transmission line pylons at the junction of Rize Lazhi County 西藏日喀则拉孜县 , and Dingri County定日县, in Tibet. It sets a new record as the world’s highest ultra-high voltage grid construction at the altitude of 5259 meters.
  Gyatso La 嘉措拉山 is known as the “Gateway to Everest” because it is the pass between the Everest summits to reach the north slope. Yunnan Power Transmission and Transformation Network, the 500 kV transmission line pylons are part of the Ali network. The construction took more than 50 days from the excavation of foundation to the installation of the tower, the materials were all transported by horses, and the tower was set up by scaffolding. With a total length of 1689 kilometers. The line starts in Shigatse city in central Tibet and ends in Gar county in the Ali region. The average altitude is 4572 meters. It crosses the Yarlung Zangbo River three times and crosses over 5,000 meters of Kongtang Ram Mountain, Mayoumula Mountain. The line network consists of 66 towers, all situated above 5,000 meters above sea level. The environment is extremely harsh, with rocky hard pan, wind force reaching over 100 km/h, the temperature less than 20 degrees below zero, the thin atmosphere, makes it the most difficult section of the Ali network construction project.
  The tower was originally scheduled for completion on 5-1 “Labor Day”. With unexpectedly heavy snowfall, operations were suspended. The erection was finally complete by 11:30 a.m. on the 2nd.
 There were tens of thousands of workers involved in the construction, the overall project is now more than half completed. The main equipments delivered on-site, and more than 1,800 bases have been completed.
  Part of the “13th Five-Year Plan” to develope the unified power grid in Tibet,the operation is scheduled for 2021, to serve Zhongba, Saga, Jilong, Neramu, Puran, Kheuze and Zuoqin and other seven counties in the Ali region and western Rikaze. It will eventually interconnect with the national main grid.

Image may contain: one or more people, people standing, sky and outdoor
Image may contain: one or more people, people standing and outdoor
No photo description available.
Image may contain: one or more people, sky, snow and outdoor

Poem

水调歌头·明月几时有
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

Poem

满江红·写怀
宋代: 岳飞
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!
靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。

Poem

满江红·登黄鹤楼有感
宋代: 岳飞
遥望中原,荒烟外、许多城郭。想当年、花遮柳护,凤楼龙阁。万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作。到而今、铁骑满郊畿,风尘恶。
兵安在?膏锋锷。民安在?填沟壑。叹江山如故,千村寥落。何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛。却归来、再续汉阳游,骑黄鹤。

Poem

《关雎》

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

Poem

《念奴娇·赤壁怀古》

宋·苏轼
大江东去,
浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,
人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,
惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,
小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,
谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,
多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。

Secret hiding place

东晋·陶渊明

少无适俗韵,性本爱丘山。
误落尘网中,一去三十年。
羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。
开荒南野际,守拙归园田。
方宅十余亩,草屋八九间。
榆柳荫后檐,桃李罗堂前。
暧暧远人村,依依墟里烟。
狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。
户庭无尘杂,虚室有余闲。
久在樊笼里,复得返自然。