Putin congratulated CPC

Putin congratulated CPC on its centenary via video meeting with Chinese President Xi Jinping Mon. Xi said: “My dear old friend, it’s great pleasure to hold a video meeting with you. The Chinese side is deeply grateful for the greeting & support from our good neighbor & true partner.”

China and Russia agree to extend the China-Russia Treaty of Good-neighborliness and Friendly Cooperation, said a joint statement released after the Xi-Putin video meeting on Monday. https://www.globaltimes.cn/page/202106/1227260.shtml

Chinese human rights development

The practice of the CPC in respecting and protecting human rights Graphic: Chen Xia, Feng Qingyin/GT

Here are the highlights:

– The CPC upholds the rights to subsistence and development as the primary and basic human rights, and works hard to ensure and improve people’s wellbeing through development.

– The CPC has strived for people’s liberation and wellbeing.

– Since the founding of the People’s Republic of China in 1949, the CPC has established systems that respect China’s actual conditions and ensure the people’s principal status as masters of the country.

– China has integrated its national human rights action plans with its national development plans.

– The principle of respecting and protecting human rights has been embedded in the governance of the CPC.

A total of 32.9 million senior citizens in China received advanced age subsidies, nursing subsidies, and other old-age subsidies in March 2021.

– China has put in place the world’s largest social security system, including pensions, medical and health care, and social assistance, expanding coverage and improving protection.

– The life expectancy of Chinese citizens rose to 77.3 years in 2019, compared with 35 years in 1949.

– China’s completion rate of the free nine-year compulsory education was 95.2 percent in 2020, making it reaching the average of high-income countries.

– China’s achievements in poverty reduction have written a new chapter in the history of human rights, and created a miracle in the global human rights effort.

– Satellite images show that from 2000 to 2017, China contributed a quarter of the world’s newly forested land, ranking first among all countries.

– China maintains that all ethnic groups are equal, and ensures that people of all ethnic groups have equal rights to administer state affairs in accordance with the law.

– China has been implementing policies on freedom of religious belief, building active and healthy religious relationships, and respecting and protecting citizens’ right to believe in or not to believe in any religion.

– Of China’s 55 ethnic minorities, 52 have their own spoken languages, with the exception of the Hui, who have used Han Chinese historically, and the Manchu and She peoples who now generally use Han Chinese.

– Students in Tibet autonomous region and south Xinjiang Uygur autonomous region enjoy free education for 15 years, part of China’s efforts to ensure ethnic minority groups’ right to education.

– The Communist Party of China (CPC) is committed to bringing peace and progress to the whole of humanity.

– The CPC applies the principle of universality of human rights to China’s national conditions, and has opened a new path of human rights protection, adding diversity to the concept of human rights.

– China has sent more than 40,000 military personnel to participate in about 30 UN peacekeeping missions in Sudan, Lebanon, Cambodia, Libya, and other countries and regions.

– China actively participates in international arms control, disarmament and non-proliferation, opposes arms races, and safeguards global strategic balance and stability.

– China is a contributor to international human rights standards.

– China has actively engaged in international human rights undertakings.

– China supports the reform of international human rights organizations in a fair, rational and inclusive direction.

– The Belt and Road Initiative (BRI) is an initiative for common development and also for protecting human rights.

– China has signed 26 international human rights instruments, including six core UN conventions.

– China had already provided or was offering anti-epidemic assistance to 151 countries and 14 international organizations.

Axis of morons

https://www.scmp.com/video/china/3138380/canada-leads-call-more-40-countries-china-give-un-access-xinjiang led by a self-righteous, double standard, racist, genocial regime. Including Australia, Britain, France, Germany, Japan and the United States. Not on the list: South Korea, India, Vietnmam and any Muslim countries. Ukraine backs out afterward.

Among the countries supporting China’s counter statement were Belarus, Iran, North Korea, Russia, Sri Lanka, Syria and Venezuela.

1-billion-ton oil and gas field discovered in Xinjiang’s Tarim Basin

China has discovered a new 1-billion-ton super-deep oil and gas area in the Tarim Basin in Northwest China’s Xinjiang Uygur Autonomous Region, the largest discovery in the basin in nearly 10 years, the Chinese state-owned energy giant China National Petroleum Corporation (CNPC) said on Friday.

The discovered well is located in the Fuman Oilfield area, a main block for crude oil production in the Tarim Oilfield. Its drilling depth reached 8,470 meters and the height of the test oil column hit 550 meters, both marking new records for the deepest oil production and the highest oil column in the desert area of the Tarim Basin.

https://www.globaltimes.cn/page/202106/1226540.shtml

Shenzhou-12

The Shenzhou-12 crewed spacecraft autonomously docked to the Tianhe core module on 17 June 2021, at 07:54 UTC (15:54 China Standard Time). Shenzhou-12 (神舟十二号) transports the first three astronauts, Nie Haisheng (commander), Liu Boming and Tang Hongbo, to the China Space Station (中国空间站), informally known as Tiangong (天宫, Heavenly Palace). The Tianhe core module (天和核心舱) is the first and main component of CSS, with the Tianzhou-2 (天舟二号) cargo spacecraft already docked.

To Blinken

2021年6月11日,中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪应约同美国国务卿布林肯通电话时,就涉疆、涉港等问题表明中方严正立场。

  杨洁篪指出,最近种种迹象表明,一些反华势力企图掀起一股又一股恶浪,借所谓涉疆、涉港问题对中国抹黑,他们不可能得逞。涉疆、涉港问题事关中国主权和领土完整,涉及中方核心利益。我们敦促美方尊重中方主权和领土完整,不得以任何借口干涉中国内政,不得以任何方式损害中方核心利益。

  杨洁篪强调,涉疆问题不是什么人权、宗教问题。针对新疆暴恐事件一度呈上升趋势,中国政府坚决采取措施,维护公众安全,这理所应当。美方抛出关于新疆的种种谎言,企图破坏新疆安定团结局面,完全是颠倒黑白、极其荒谬,中方坚决反对。香港是中国的特别行政区,香港事务纯属中国内政。完善香港特别行政区选举制度,旨在维护中国宪法和香港基本法确定的香港特别行政区宪制秩序,确保以爱国者为主体的“港人治港”。对管治者的爱国立场和政治资格作出严格要求,是世界通例。鼓吹“港独”的人没有资格参与香港治理,并且必须受到香港国安法的惩治。

Beijing-3 satellite

China successfully launched the Beijing-3 satellite and three other satellites on a Long March 2-D carrier rocket Fri. The satellites are used for ecological environment monitoring, disaster prevention, & improving supply capacity of high-resolution remote sensing satellite data.