Chinese companies given ‘verbal notice’ to stop importing Australian coal

Australia is China’s largest supplier of thermal coal, providing up to 35 per cent of the mineral used for electricity generation. Australian exports of coking coal, which is used to make steel, surged by 67 per cent in the first half of 2020 as China embarked on an infrastructure led recovery from the coronavirus.

  • Responding to reports saying China has ordered a halt to imports of Australian coal, Chinese Customs said on Tue that it will strengthen import supervision on related products, asking reporters to consult relevant authorities for further information.
  • Trade between China and Australia in the first three quarters went down 1.1%, with Chinese imports of Australian products down 5.1%: spokesperson of Chinese customs.
  • Scott Morrison said the government was investigating the reports, but it was “important not to get ahead of ourselves here” because it was “not uncommon” for China to impose domestic quotas to support local coal production and jobs.
    “That is not uncommon to see that and I can only assume, based on our relationship and based on the discussions we have with the Chinese government, that that is just part of their normal process,” the prime minister said in Brisbane on Tuesday. We’ll see, Scott.
  • Mongolia’s coal exports to China have been accelerating recently, as evidenced by the fact that coal transportation via truck has reached 1,000 units/day at the Ganqimaodu checkpoint in North China’s Inner Mongolia, the country’s largest import conduit for Mongolian coal, according to Chinese sources. A month ago the volume was only at about 600 trucks/day, 

Jin Gang Chuan

A new trailer for “Jin Gang Chuan,” a film commemorating the heroic Chinese army’s efforts during the War to Resist US Aggression and Aid Korea (1950-53), was released on Monday. The film is scheduled to hit Chinese cinemas on October 25.

Mongkok 10-12-20

Visit Mongkok again to pick up the unserviced camera at the Nikon Service Center.

麥花臣球場
香港漢文師範同學會 漢師小学 九龍旺角洗衣街22
豐味车仔麵 旺角通菜街2A-2P號鴻光商場地下2J號舖
法輪功
Langham Place 38th floor looking north
Langham Place Shopping, ride the long escalators. 旺角朗豪坊购物商场 朗豪坊(Langham Place)位于中国香港旺角砵兰街,于2004年落成,是该区的著名地标建筑。朗豪坊属于三合一大型发展项目,分别由购物商场——朗豪坊购物商场、酒店——朗豪酒店以及办公室大楼——朗豪坊办公大楼组成。朗豪坊计划的三个项目有互惠互补的特点,大型商场设有大量商店、食肆及娱乐设施,高级写字楼和五星级酒店。朗豪坊一处本来是一片达180万平方呎的旧住宅用地,后来由市区重建局及鹰君集团合作,经过十年时间的规划及重建,终于办公室大楼及酒店率先在2004年第三季启用,同年10月,商场部分亦开始营运。朗豪坊购物商场 The Mall)楼高15层。商场最大特色是连接4A字楼与8字楼的“通天电梯”,该扶手电梯可算是香港最长的商场扶手电梯之一。
西洋菜南街 /旺角弥敦道 弥敦道(Nathan Road)位于香港九龙,连接旺角与尖沙咀两大主要商业区,为香港最著名的道路之一,也是九龙的第一条道路,以第13任港督弥敦爵士命名。道路南北走向,南起梳士巴利道,北接长沙湾道及大埔道,经过佐敦及油麻地一带,是九龙油尖旺区的骨干道路,全长3.6公里。港铁观塘线及荃湾线太子站至尖沙咀站段均通过此路地下。弥敦道连接大埔道的九龙段,由南至北组成九龙半岛的中轴线。
由于弥敦道一带是人流密集的地区,该处由早到晚都是车水马龙、人来人往,但也经常发生交通意外,因此香港政府除了设立交通黑点警告牌,提醒途人及驾驶者注意交通安全外,亦在沿路兴建行人隧道,如旺角豉油街跨越弥敦道的地底隧道。弥敦道是九龙区最多巴士路线驶经的道路之一。
旺角女人街 10-12-20 冷冷清清 女人街,最著名的是街道中心的合法摊档,小贩通常用铁枝架起蓝白帆布,然后在小贩车上摆卖各色各样的货品,小贩一摊接一摊,布满整整一条长街。女人街,是指通菜街的南段,(北段即金鱼街),位于旺角的中心地带后方,全长约一公里。因为早年以销售女性用品为主,同时也聚集了许多大批女性顾客。现在女人街已成为其中一条香港最有名的购物街道,是到香港旅游的必选热点。
这些小贩仍以女性顾客为主要对象,小贩们卖的女士用品可谓五花八门,流行时装、手袋、时尚饰物、鞋帽、丝袜、睡衣内裤、比基尼泳装以及假发……五光十色,包罗万象,全都价廉物美,另外也有为了吸引游客而设的纪念品如T恤、仿古玩等。
Kwai Tsing to Tsuen Wan 268X 葵青至荃湾 268X 新界巴士路線268X,由九巴營辦,來往洪水橋(洪福邨)及佐敦(西九龍站),途經屏山、元朗市、旺角及油麻地。

Gaofen 13 satellite

At the Xichang Satellite Launch Centre, China successfully launched the Gaofen 13 satellite with the Long March 3B launch vehicle, and the satellite smoothly entered into its predetermined orbit.

Image

  Gaofen 13 is a high-orbit optical remote sensing satellite mainly used in such fields as land census, crop estimation, environmental management, meteorological early warning and forecasting, comprehensive disaster prevention and mitigation, and can provide information services for national economic development. Gaofen satellites are ideal for civilian use due to its vast coverage and high resolution observation capability, but they could also be used for military purposes during extreme times, just like satellites from other countries

  The mission was the 349th flight of the Long March series of launch vehicles.

25MW dual-fuel gas turbine generator

The first 25MW dual-fuel gas turbine generator by CNOOC and CSSC has been approved, becoming China’s first with independent intellectual property rights, breaking the monopoly of foreign gas turbines in domestic offshore oil and gas exploitation.

Bike trip Lau Fau Shan 10-11-20

Under Highway 10
Trailhead to Yuen Tau Shan 圆头山,
乾山及圓頭山位於屯門青山以北的兩座山峰。乾山高海拔394米,又稱「良田山」。圓頭山高海拔375米,又名「靈渡山」,山下建有一座有一千五百年歷史的「靈渡寺」,根據寶安縣誌記載,南北朝時,高僧杯渡禪師,曾駐錫於此。
靈渡寺
靈渡寺
黄屍曱甴
Common Sailer (Neptis hylas )
流浮山

弹涂鱼弹涂鱼族学名:Periophthalmini)]鱼类的通称,属虾虎鱼目背眼虾虎鱼科背眼虾虎鱼亚科,大多是两栖鱼类。
常见弹涂鱼包括广东弹涂鱼Periophthalmus cantonensis),又名泥猴石贴仔跳跳鱼,身长可达10厘米;另一种称为薄氏大弹涂鱼Boleophthalmus boddarti),又称大弹涂鱼,成长后身长约20厘米;它不及广东弹涂鱼那样适应陆上生活,它只能停留在地面上很短时间。
它们全身似泥泽色调的灰褐色,并布满深色的斑纹,特大的胸鳍肉质化,适于泥泽的爬行,身体修长,尾部扁平。
常见于香港台湾东南亚等地的红树林湿地地区。
流浮山 西来靜院
流浮山 天后古庙
沙江村

US hatred of Chinese

The 20-year old Marine Colorado native Jarrett Morford currently under military investigation for his half-minute Twitter video wherein he rants against China, blaming the country for coronavirus and threatening to shoot Chinese people.
“If a ch*nk headed mother f*cker comes up to me when I’m in the fleet, say 556 b*tch. That’s all I gotta say. Say 556,” he is heard saying on Twitter.
556 reportedly refers to the 5.56 bullets used in firearms such as the M249 Squad Automatic Weapon.